Menu Close

2025 PCT Fellowship Program by WIPO for Graduate Students

3 20250217 105035 0002 - 2025 PCT Fellowship Program by WIPO for Graduate Students
2025 PCT Fellowship Program

About 2025 PCT Fellowship Program

The PCT (Patent Cooperation Treaty) Translation Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO) organizes a 2025 PCT Fellowship Program for assistant terminologists, translators, post-editors, translation technologists, and technical specialists, with the aim of providing training and on-the-job experience at an international organization.

WIPO is now accepting applications for the 2025 PCT Fellowship Program.

Categories of the 2025 PCT Fellowship Program by WIPO

  • Terminology fellows will be trained in the creation of terminology entries for the PCT Termbase and subsequent publication in WIPO Pearl.
  • Translation fellows will be trained in the translation of patent abstracts and patent examination documents.
  • Post-Editing fellows will be trained in the post-editing of machine translation (PEMT) of patent abstracts and patent examination documents.
  • Translation Technology fellows will be trained in the use and support of translation and terminology management systems and machine translation systems.
  • Technical Specialist fellows have prior experience in industry or as a researcher in a specific technical discipline and share their knowledge with PCT translators, and will be trained on the PCT system and the role of translation under the PCT.

Summary of the 2025 PCT Fellowship Program by WIPO

  • Type: Fellowship
  • Location: Geneva
  • Sponsor: World Intellectual Property Organization(WIPO)
  • Duration: 3 months
  • Eligible Countries: All
  • Benefits: Monthly stipend of 5,000 Swiss francs, Travel and visa arrangements assistance, Training and guidance, Medical care
  • Deadline: March 10, 2025

Benefits for the 2025 PCT Fellowship Program by WIPO

  • Staff of the PCT Translation Division at WIPO provide training and guidance to participants throughout the period of their fellowship in Geneva.
  • Fellowships may vary in length but usually are not shorter than three months.
  • Fellows are given a monthly stipend of 5,000 Swiss francs (taxable) and are provided with medical cover.
  • Additionally, WIPO will assist with travel and visa arrangements.
  • Fellowships cannot be carried out remotely.

Requirements for the 2025 PCT Fellowship Program by WIPO 

For the Terminology Fellowship

  • Candidates should be currently pursuing or be a recent graduate of an advanced degree program (Master’s, Doctorate or an equivalent level degree) in terminology, translation, a related linguistic discipline, or in a technical field provided they have strong linguistic ability.
  • Prior experience in applied terminology would be considered an advantage but is not a requirement, and applicants are expected to work in their native language.

In 2025, applications are invited from native speakers of Arabic, Chinese, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish, who also have excellent knowledge of English.

For the Translation Fellowship

  • Candidates should be currently pursuing or be a recent graduate of an advanced degree program (Master’s, Doctorate or an equivalent level degree) in translation, terminology, a related linguistic discipline, or in a technical field provided they have strong linguistic ability.
  • Prior experience in technical translation would be considered an advantage but is not a requirement, and applicants are expected to translate into their native language.

In 2025, applications are requested from candidates working in the following language combinations only:

  • German to English
  • Japanese to English
  • Korean to English

For the Post-Editing Fellowship

  • Candidates should be currently pursuing or be a recent graduate of an advanced degree program (Master’s, Doctorate or an equivalent level degree) in translation/post-editing, terminology, a related linguistic discipline, or in a technical field provided they have strong linguistic ability.
  • Prior experience in technical translation/post-editing would be considered an advantage but is not a requirement, and applicants are expected to post-edit in their native language (target language).

In 2025, applications are requested from candidates working in the following language combinations only:

  • Chinese to English
  • English to French

For the Translation Technology Fellowship

  • Candidates should be currently pursuing or be a recent graduate of an advanced degree program (Master’s, Doctorate or an equivalent level degree) in translation technology, translation or a related linguistic discipline including a translation technology component, or in a technical field such as computational linguistics, information technology, or artificial intelligence.
  • Prior experience in translation technology would be considered an advantage but is not a requirement, and applicants are expected to work in English or French.

For the Technical Specialist Fellowship

  • Candidates should have at least a first degree (Bachelor’s level) in a technical or scientific field and have demonstrated experience in industry or as a researcher, as well as a high level of linguistic ability in English and a second language that is preferably Arabic, Chinese, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, or Spanish.

Deadline: March 10, 2025

Apply Here 

Also Apply;

Karsh International Scholarship 2025 at Duke University in USA

Seoul National University Presents: 2025 Dream Together Master Scholarship

Global Call: UNESCO Internship Program 2025

EDC /MasterCard Transforming Nigerian Youths Program 2025

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *